Monday, September 28, 2015

Lot's Wife

Lot's Wife
by Anna Akhmatova
an interpretive translation by Greg Pavlik
The righteous Lot heard the voice of God
As if coming from the distant and black mountains.
But his wife,
She saw what was until yesterday her blessing.
Under the beautiful spires of Sodom,
Where she sang spinning cloth -
The empty window of the room,
In which her children were born.
She looked – and her pain died with her,
For she could look no more:
Her body translucent salt,
Her feet joined the earth.
Who will mourn for Marah?
An insignificant role in a grand saga -
Yet my conscience cannot forget
The one who gave her life for a fleeting glance.
-----
Original poem
И праведник шел за посланником Бога,
Огромный и светлый, по черной горе.
Но громко жене говорила тревога:
Не поздно, ты можешь еще посмотреть
На красные башни родного Содома,
На площадь, где пела, на двор, где пряла,
На окна пустые высокого дома,
Где милому мужу детей родила.
Взглянула – и, скованы смертною болью,
Глаза ее больше смотреть не могли;
И сделалось тело прозрачною солью,
И быстрые ноги к земле приросли.
Кто женщину эту оплакивать будет?
Не меньшей ли мнится она из утрат?
Лишь сердце мое никогда не забудет
Отдавшую жизнь за единственный взгляд.